Displaying posts written in

May 2010

May
27
2010

Une “Casse à-la-Cassel” ! (Grand “Théft” à-la-Menthe)

First, I am sorry to hear that Jennie lost her portable this weekend: Elle a du avoir encore le cœur brisé (She must have been heartbroken again.) That’s why it is critical to keep at all times une copie de sauvegarde (a backup) of all your important numbers and data…
I don’t know if Jennie has accidentally lost her cellphone in Paris [...]

May
26
2010

El Silbo Gomero

There is a tiny little island in Spain called La Gomera. It’s one of the Canary Islands, situated off the northwestern coast of Africa. The population is 22.000, and they have a very special way of communicating with each other. The aboriginal population, the Guanches, used a whistle language to convey complex messages across the [...]

May
26
2010

Spanish Idiom May 26, 2010

“Estar como gallina en corral ajeno” literally translates to “to be like a hen in someone else’s farmyard”. The idiomatic equivalent in English is “to be like a fish out of water”.

May
26
2010

Verb and Pronoun, All in One Word

If you try looking up a word such as irnos or siéntate in a dictionary, chances are you won’t have much luck. That’s because they’re variations of words you may already know — the verbs ir and sentar along with the pronouns nos and te, respectively.
Whether you want to think of these words as inflected [...]

May
25
2010

Stuttgart

Today I want to introduce the city of Stuttgart to you. I guess a lot of you didn´t even hear the name because when you think of Germany, your thoughts are obviously connected to Berlin, Hamburg, München (Munich), Frankfurt and maybe Köln (Cologne ). But for me being born and living the biggest part of [...]