In Japanese, there are different terms used to name members of your own family versus someone else’s family. There may also be two ways to call members of your own family depending on whether the situation is formal or informal. Let’s take a look:
Father (own family in formal situation) – ちち (父)
Father (own family in [...]
30
2009
Japanese Vocabulary Related to Family
30
2009
French Advent Calendar
Celebrate the run up to Christmas with this online French Advent calendar. Each day has a different seasonal term, Christmas carol, game, quiz, and gift idea.
French Advent Calendar originally appeared on About.com French Language on Saturday, November 28th, 2009 at 09:00:00.
Permalink | Comment | Email this
30
2009
Silvio Berlusconi: Rockstar dell’Anno
The Italian edition of Rolling Stone has named Prime Minister Silvio Berlusconi its “rock star of the year,” paying tribute to his “lifestyle worthy of the greatest rock star.”
An illustration of a smiling Berlusconi, who weathered a summer of scandals over his relations with an 18-year-old underwear model and allegations he slept with a prostitute [...]
30
2009
Un Misterioso Personaggio dei Fumetti
Following my visit to Lucca Comics 2009, I felt inspired to write something about i Fumetti (Comic Books), then I realized that I hadn’t done a quiz for ages. So eccolo (here it is), a Fumetti Quiz! But first a brief explanation of the name Fumetti: the word fumetto comes from, as you might have [...]
29
2009
Spanish Idiom November 28, 2009
“Hacer un buñuelo” literally translates to “to make a doughnut”. Have any idea what the idiomatic meaning is? It’s “to make a mess of things” or “to botch something up”. For example, to describe a movie that’s a bomb, one would say “esa película es un buñuelo”.