A few blogs ago I wrote about the tough new laws which are being applied to cyclists here in Italia despite the continuing infringements committed by the idiosyncratic ‘Italian Driver’: Ancora una nuova legge da dimenticare
As a ‘coda’ (sequel), I thought you might enjoy the following article which I read a few days ago in [...]
30
2009
La storia di un’autovelox
30
2009
Bon Festival
The bon (盆) festival (also called obon) can be understood as ‘the day of the dead’. Depending on the region, the obon (お盆) festival can be celebrated this month or the month before. Places like Tokyo (東京) tend to have the festival in August. Normally this time of the year, it’s hot out, so people [...]
29
2009
French expression: Prendre l’eau
What does the idiomatic French expression prendre l’eau mean? Click the link above to learn all about it, and then come back here to share your thoughts.
More: French expressions
29
2009
Currencies in French Speaking Countries
Now is not necessarily the time for Americans to visit France as the dollar is not at all strong against the Euro at the moment and; therefore, Americans have less spending power there than some years ago. The Euro, also referred to as la monnaie unique in French, was put into circulation back in January [...]
29
2009
Prepositions and Art
Let’s practice our prepositions with a little bit of art. Using this Van gogh’s painting from 1889, fill in the blanks with the following prepositions:
ENCIMA DE / SOBRE
A LA IZQUIERDA (DE)
DELANTE (DE) / ENFRENTE
BAJO / DEBAJO DE
A LA DERECHA (DE)
DETRÁS DE
DENTRO DE
CERCA (DE)
ARRIBA / ENCIMA DE
FUERA
LEJOS (DE)
AL FONDO (DE)
AL LADO DE
a. Hay una silla … la [...]