Apr
22
2014

German Expressions With Bunnies And Eggs

Of course these German expressions don’t have anything to do with Easter, but they all mention either rabbits, hares or eggs. And there are many of them! Skim through these expressions and learn a few that you could easily slide into your conversation:

Read Full Post

Apr
22
2014

Intermediate Spanish Review Lesson 35 How to describe people negatively in Spanish

¡Hola! ¿Cómo estáis?

Hoy vamos a practicar adjetivos de carácter negativos en español. Today we are going to practice negative Spanish character adjectives and related sentences.

Answers to all tasks involved in this lesson will be given at the end of the post and you can also follow a link with this post to watch the original theory video lesson on the same topic.

To go back and watch the original video lesson please follow this link:

Intermediate theory video lesson 35

Click here to view the embedded video.

1. Let´s see first if you understand the following Spanish character adjectives:

Tiquismiquis
Hortera
Repipi
Chulo
Pijo
Carca
Agarrado

2. Next, what are the following character adjectives in Spanish?

Innocent/Naive
Arrogant/Cocky
Annoying/A pain/A bore
Boring
Clown/Joker

3. Now, I will say a few sentences in Spanish and I would like you to reply with an expression describing the person I am speaking about negatively. For example, if I say “Antonio siempre se mira al espejo y dice que es muy guapo” You could say “¡Será creído!”:

Lola nunca quiere hacer nada.
A Miguel no le gusta ir de copas, prefiere quedarse en casa leyendo un libro.
Jorge nunca invita a sus amigos.
Ana no para de hablar de su vida.

4. Next, can you understand the following sentences?

María no es muy divertida que digamos.
Alicia va de supermodelo.
Mi padre se hace el sordo cuando le pido dinero.
Marcos se hace el tonto cuando no quiere hablar conmigo.
Cristina es un poco tontilla.

5. Finally, please translate the following sentences from English to Spanish:

She is really silly!
What a boring man!
She really is a clown!
He is so arrogant!
She is a huge bore!

Esto es todo por la clase práctica de hoy.

I hope you have found this practice lesson interesting and useful. This is the kind of Spanish you might not find in text books will almost certainly encounter a lot in when speaking with and listening to native speakers. Slang and popular expressions are also an important thing to learn if you want to be fully confident in conversation.

Que tengais una muy buena semana y hasta la próxima clase.

¡Adiós!

I hope you are enjoying my weekly interactive Spanish lessons. Follow this link for many more great resources to help you learn and practice Spanish.

Answers:

1.
Fussy
Tacky/Kitsch
Precocious
Arrogant/Cocky
Posh
Old fashioned/Fuddy duddy
Tight/Mean/Miserly

2.
Pardillo
Creído
Plasta
Muermo
Payaso

3. Possible answers
¡Qué muermo!
¡Será carca!
¡Mira que es agarrado!
¡Será plasta!

4.
María is not the most fun to be with.
Alicia thinks she is a supermodel.
My father turns a deaf ear when I ask him for money.
Marcos plays dumb when he doesn´t want to talk to me.
Cristina is a bit silly.

5. Possible answers
¡Es un pedazo de tonto!
¡Qué muermo!
¡Mira que es payasa!
¡Será chulo!
¡Es una plasta monumental!

Apr
22
2014

Here’s a Verb Form Playing the Role of a Noun

A past participle is a verb form that functions as an adjective. In Spanish, it is very common for an adjective to become a noun simply by putting a word such as el or las in front of it. So can the participle become a noun that way?

Absolutely! Two examples are given in the newest lesson of my Real Spanish Grammar series, on participles as nouns. As with others in the series, you’ll get the most out of the lesson if you try translating the sample sentence on your own before proceeding.

Apr
21
2014

Mot du jour: décoiffer

Mot du jourIncrease your French vocabulary, one day at a time. Le mot d’aujourd’hui est décoiffer.

Read Full Post

Mot du jour: décoiffer originally appeared on About.com French Language on Monday, April 21st, 2014 at 12:00:06.

Permalink | Comment | Email this

Apr
21
2014

Les Inconnus: Les Rois de la Comédie Française

Photo by stupiditiz.com

Who doesn’t like a good laugh? Le rire (laughter) just makes life better and laughing will put you de bonne humeur (in good humor) even if you’re having a bad day.

Everyone has his or her share of favorite comedians. Some like Jerry Seinfeld and Steve Martin while others may prefer Chris Rock or Ricky Gervais. However, there are very few comedians as versatile as Les Inconnus (The Unknowns). Les Inconnus was a group of three French comedians that became célèbre (famous) in the early 1990s with a TV show called La Télé des Inconnus (Les Inconnus TV). Pascal Légitimus, Bernard Campan and Didier Bourdon had perfect chemistry and they proved it time and time again with their sketchs inédits (novel/original skits) on stage, television or the big screen. Their ability to take on a variety of different personas made them unique in their genre as each comedian adopted très facilement (very easily) a number of accents and characters they made their own.

Les Inconnus produced a prolific number of skits throughout their career. Some of the more popular ones include Questions pour du Pognon (Questions for Dough—pognon is slang for money), a skit based on a real game show called Questions pour un Champion (Questions for a Champion); Douceur de Vivre (Sweet Life) where they assume the role of a French Hard Rock band; and Les Policiers (The Policemen) where they imitate French policemen.

Les Inconnus poked fun at game shows, movies, soap operas, actors, singers, politicians, stereotypes, and anything that was part of la culture populaire (popular culture) at the time. Later in their career, they made several movies such as Les Trois Frères (The Three Brothers) in 1995 and Les Rois Mages (The Three Kings/The Magi) in 2001. Their popularity waned in the late 1990s and they parted ways to embark on solo careers. They stayed in touch over the years and recently announced une réunion officielle (an official reunion) and the release of a new movie called Les Trois Frères: Le Retour (The Three Brothers: The Return).

Pour vraiment apprécier Les Inconnus (To really appreciate Les Inconnus), you have to understand French argot (slang) and you must be familiar with certain cultural references. You also have to watch their skits more than once to catch les petits détails (the little details).

Thanks to YouTube, you can still enjoy many of the skits made by Les Inconnus over twenty year ago. So check out some of their videos and listen closely to the dialog because ils parlent rapidement (they talk fast)!

Click here to view the embedded video.

Click here to view the embedded video.

Click here to view the embedded video.